Железный крест - Страница 133


К оглавлению

133

В глубине души Аксель надеялся, что вчерашнее пьяное возбуждение к утру уляжется и в брате заговорит чувство реальности. Надежда не оправдалась. Эрик уперся — Аксель никогда в жизни не видел, чтобы тот так упрямо стоял на своем.

Он умолял его. Оставь мертвецов мертвецам, говорил он. У живых своя дорога, и грехи искупаются не словами, а делами.

Эрик был непоколебим. На этот раз он принял решение, и никакие аргументы не могли его остановить. Правда должна выйти наружу. Он говорил и о ребенке. Первый раз за все время он рассказал, что ему уже давно удалось найти семью, усыновившую ребенка Эльси, мальчика. Что он, с тех пор как начал зарабатывать, ежемесячно переводил для него деньги, но это, конечно, никакое не оправдание — они разрушили его жизнь, лишили родителей. Приемный отец мальчика решил, что Эрик и есть его биологический папа, и против переводов не возражал. Но этого недостаточно. Наоборот, с каждым годом он все больше понимал, какие чудовищные последствия вызвал их поступок. С этим жить нельзя, повторял Эрик раз за разом.

Аксель вспомнил свою жизнь, взглянул на себя как бы со стороны. Как люди смотрели на него — с уважением, даже с восхищением. И все к черту. Один щелчок пальцами — и все летит к черту…

Он вспомнил лагерь. Заключенный, которого живьем столкнули в могилу. Голод. Вонь. Унижения. Удар прикладом в ухо… невыносимая даже при воспоминании боль. И этот заключенный в белом автобусе… Их уже везли домой, в Швецию, но он не дождался. Прислонился к Акселю и умер. Он слышал звуки, ощущал запахи, вспомнил эту постоянно кипящую в груди яростную ненависть к своим мучителям. Она не утихала даже тогда, когда, лишенный воли и желаний, он старался сфокусировать сознание только на одной цели: выжить. Любой ценой.

Он снова был в лагере. И это не Эрик сидел перед ним, а один из тех, кто унижал его, мучил, наслаждался своей властью, дожидался, когда очередь быть брошенным живым в могилу дойдет и до него.

Не дождались. Он не собирался доставить им это удовольствие. Он выживет, чего бы это ни стоило. Он выживет.

В ухе шумело сильнее обычного, и он почти не слышал слов Эрика, только видел, как брат шевелит губами, словно в телевизоре с выключенным звуком. Да и брат ли это? Это не Эрик, это тот светловолосый парень в Грини, надсмотрщик, который поначалу был так дружелюбен… Аксель даже поверил, что и в этой бесчеловечной среде могут встречаться нормальные люди. И потом этот взгляд… он смотрел ему прямо в глаза и ударил что есть сил прикладом в ухо… в сердце.

Задыхаясь от боли и гнева, Аксель схватил первое, что попалось ему под руку. Он поднял тяжелый каменный бюст над головой брата — тот, не поворачиваясь, продолжал что-то говорить и чертить в своем блокноте.

И он отпустил бюст. Он просто выронил его из рук на голову Эрика… нет, не Эрика, а того надсмотрщика. Или это все же был Эрик? Он не знал… он был дома, в библиотеке, но этот ритмичный топот сапог, постоянный, никогда не исчезающий трупный запах, немецкие выкрики, которые могли означать все, что угодно, — обречен ты умереть уже сегодня или тебе позволено прожить еще один день.

Он и сегодня ясно слышал хруст лопнувшего черепа. Один короткий стон — и Эрик откинулся в кресле. Глаза его были по-прежнему открыты. Странно — после короткого мига отчаяния и ужаса Аксель успокоился. Это было неизбежно. Он аккуратно положил бюст под стол, снял окровавленные перчатки и сунул их в карман плаща. Опустил шторы, запер дверь и уехал в аэропорт. Первым же рейсом он вернулся в Париж и с головой ушел в работу, пытаясь отогнать жуткое воспоминание. Потом ему позвонили из полиции.

Самое трудное было вернуться. Он едва ли представлял себе, как решится переступить порог своего дома. Но когда в аэропорту его встретили двое сочувствующих горю полицейских и отвезли домой, он собрался с духом. За несколько дней ему как-то удалось примириться с содеянным. Казалось, дух Эрика незримо присутствует в доме, и он даже заключил с ним своего рода перемирие. Эрик простил ему то, что он сделал. Но не простил Бритту. Конечно, Акселя нельзя прямо обвинить в ее гибели, но он прекрасно понимал, каковы будут последствия его звонка Францу Рингхольму. Он знал, что делал, когда сказал Францу: Бритта может в любую минуту их выдать. Мало этого — он подбирал слова и формулировки так, чтобы знать наверняка: Франц сделает именно то, что он ему исподволь внушает. Он сыграл на честолюбии Франца, на его политических амбициях и мечтах о власти. Уже во время разговора Аксель почувствовал, как распаляется Франц, как им овладевает та самая слепая ярость, которая всю жизнь была его движущей силой… Так что он, Аксель, виновен в смерти Бритты не меньше, а скорее всего, больше, чем сам Франц. И это его мучило. Он постоянно вспоминал, как смотрел на Бритту ее муж — с такой любовью, которая ему и не снилась. Он даже предполагать не мог, что можно так любить. И он у них все это отнял.

Еще один самолет поднялся в воздух и улетел в неизвестном направлении. Все. Он дошел до конца. Ему лететь некуда.

И когда через пару часов на его плечо легла чья-то рука и чей-то голос произнес его имя, он почувствовал облегчение. Почти радость.

Паула поцеловала Юханну в щеку, а их новорожденного сына в темечко. В голове у нее никак не укладывалось, как могло так получиться, что она все пропустила. И что Мельберг оказался таким замечательным другом.

— Прости меня, прости. Прости, ради бога, — повторила она. Уже, наверное, в сотый раз.

Юханна устало улыбнулась.

— Ты даже представить не можешь, как я тебя костерила… Но теперь-то мне ясно — ты сидела в подвале. Хорошо, что все обошлось.

133